De smaak van “November Porc” in Parma

Voordat je zelf  de regio van Parma gaat verkennen, heb je hier alvast een voorproefje van wat dit gastronomisch patromonium Unesco te bieden heeft. Samen met de Emiliaanse Food Valley heeft de stad Parma niet alleen de Parmigiano Reggiano kaas of de ham Crudo di Parma de wereld ingestuurd .

In de maand november draai je hier mee in het gastronomische carrousel van “November Porc”, het Italiaans antwoord op het Duitse Octoberfest van het bier, gewijd aan het varken met honderden eet- en wijnkraampjes, livemuziek en straatartiesten, in de mistige sfeer van de Noord-Italiaanse herfst.

En nu proeven maar: Culatello di Zibello DOP, Culaccia, Strolghino, Spalla cruda di Palasone, Spalla cotta di San Secondo, Fiocchetto, Coppa, Mariolone, Mariola, Prete, Cicciolata of voor de kaasliefhebbers Parmigiano Reggiano extravecchio van rode koeien.

De afgelopen edities van “November Porc” hebben meer dan 200.000 bezoekers bereikt en de groei van het aanbod en de professionaliteit van de exposanten hebben de laatste jaren ook de aandacht getrokken van honderden buitenlandse toeristen die er meer van willen weten.

Zo kun je na een eerste voorproefje van de gastronomische specialiteiten naar het stadje Zibello trekken, waar deze salami Dop van de Slow Food Presidia van Emilia-Romagna wordt gemaakt.

De Culatello is niet zomaar een salami, hij wordt bewerkt in een welbepaalde streek en uitsluitend  van oktober tot februari wanneer de Bassa Parmense gehuld is in de mist en de kou. Het is in die periode dat het vlees van volwassen varkens volgens traditionele methoden wordt ontvet en uitgebeend en met de hand bijgesneden om het de karakteristieke peervorm te geven, met een jaarlijkse productie van 50.000 stuks. Het wordt volgens traditie in dikke plakjes gesneden en geserveerd met geurig brood of croutons en een glas plaatselijke Lambrusco of Malvasia wijn.

Waar goed eten is heb je vaak ook goede wijn en in deze streek kom je zeker aan je trekken met Lambrusco, Malvasia, Bonarda, Barbera om er maar enkele te noemen. In de laatste jaren zijn er ook heel wat lokale ambachtelijke brouwerijen gekomen die de naam bier eer aandoen.

Voor alle liefhebbers van lekker eten die graag de authentieke smaken en hun plaats van herkomst ontdekken worden tot eind november degustatie-weekends georganiseerd en ook nadien laten de Foodie Tours van de regio van Parma je niet in de steek.

In de Bassa Parmense krijgt een mistige novembermaand meteen een heel andere smaak.

 

– info festival: www.novemberporc.it

22-24 november: Roccabianca

– info foodie tours: www.veloleo.it ; www.parmaincomingtravel.it

 

Over D.J. Bruggeman 149 Artikelen
D.J. Bruggeman is geboren in Antwerpen en heeft een master in moderne talen. Sinds vele jaren woont ze in Rome waar ze gewerkt heeft als journalist-documentarist en language coach. Ze houdt van culinaire wandelingen, is lid van de Italiaanse Sommelier Association en met het motto Travel-Eat-Drink & Write neemt ze de lezers mee op een boeiende reis tussen intriges, wijnen en spijzen. Auteur van de culinaire thriller"De wijn van Clemens".

Taste-Italy.be maakt gebruik van cookies. Door onze website te bezoeken verklaar je je hiermee akkoord. Meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op 'cookies toestaan" om de surfervaring te verbeteren. Als je doorgaat met deze website te gebruiken zonder het wijzigen van de cookie-instellingen of je klikt op "Accepteren" dan ga je akkoord met deze instellingen.

Sluiten